梁遇春(1906—1932) 生平简介 主要作品

    福建闽侯人。1924年进入北京大学英文系学习。1928年秋毕业后曾到上海暨南大学任教。翌年返回北京大学图书馆工作,后因染记性猩红热,猝然去世。 
    文学活动始于大学学习期间,主要是翻译西方文学作品和写作散文。译作多为英国的,亦有俄罗斯、波兰等东欧国家的。从1926年始陆续在《语丝》、《奔流》、《骆驼草》、现代文学》、《新月》等刊物上发表散文,后大部分收入《春醪集》和《泪与笑》。数量虽不多,但善于从“漫话絮语”中表达对社会、人生的观察、思考。散文的艺术个性鲜明,深受英国随笔影响,在五四以来的散文作品中独树一帜。 

[著作书目]
 
春醪集(散文集)1930,北新 
泪与笑(散文集)1934,开明 
梁遇春散文选集 1983,百花 

[翻译书目] 
近代坛论(论文)英国狄更生著,1929,上海春潮书局 
英国诗歌选 1931,北新 
草原上(小说)苏联高尔基著,1931,北新 
荡妇自传(小说)英国笛福著,,1931,北新;再版改名《摩尔?弗兰德斯》,1982,人文 
红花(小说)俄国迦尔逊著,1931,北新 
吉姆爷(小说)波兰康拉德著,1934,商务 
                                            (李丽)